vendredi 4 juin 2010

Barometrul breton

Deasupra pietroiului cu pricina scrie mare "Nu atingeţi barometrul, riscaţi să-l dereglaţi" !...
Dedesubt, indicaţiile. Pe-o parte în franceză, pe cealaltă în bretonă.
       Dacă piatra e uscată, e soare. (K ras eo ar maen, brav eo an amzer.)
       Dacă piatra e udă, plouă. (Gleb eo ar maen, glav a ra.)
       Dacă piatra e albă, ninge. ( Gwenn eo ar maen, erc'h a ra.)
       Dacă piatra se mişcă, e vânt. (Finval a ra ar maen, avel'zo.)
       Dacă n-o vezi, e ceaţă...   (Ne'vez ket gwelet ar maen, brumenn'zo.)



       Eu, una, după ce am citit asta, am uitat că mă rodea canibalul ăla de bocanc de munte...

1 commentaire:

La Rose Jaune a dit…

au un umor teribil. li s-o trage de la stramosii corsari care isi inecau victoriile in cidru si rom?:))))